Правила проживания
1. Размещение гостей по их пребывании производится в соответствии со сроком и количеством гостей,
указанных в заявке.
2. Расчетный час в гостинице - 12:00 по местному времени. Рекомендуемое время заезда – 14:00 по местному времени.
1. Accommodation of guests during their stay is made in accordance with the period and number of guests specified
in the application.
2. Checkout time at the hotel is 12:00 local time. Recommended check-in time is 14:00 local time.
1. Если гость желает выехать позже, или продлить время своего проживания, он должен предупредить
Службу Приема и Размещения до 10:00 даты выезда.
2. Поздний выезд или продление проживания возможны при наличии номеров в гостинице.
3. Текущая уборка в номере проводится с 14:00 до 18:00.
1. If the guest wishes to check out later, or to extend the time of his stay, he must notify the Reception and
Accommodation Service before 10:00 on the date of departure.
2. Late check-out or extension of stay is possible subject to hotel availability.
3. Routine cleaning is carried out from 14:00 to 18:00.
1. Гость не может передавать свой номер в пользование другому лицу.
2. Лица, которые не зарегистрированы в гостинице, могут находиться в номере с 7:00 до 23:00.
3. Посетителю отеля может быть отказано в размещении, в случае если он грубо нарушил правила гостиницы во время предыдущего проживания, нанес урон имуществу отеля или других гостей, причинил вред или нанес телесные повреждения сотрудникам или другим посетителям, а также, нарушал покой других гостей.
1. The guest cannot transfer his room for use to another person.
2. Persons who are not registered at the hotel can stay in the room from 7:00 to 23:00.
3. A hotel visitor may be denied accommodation if he grossly violated the rules of the hotel during his previous stay, caused damage to the property of the hotel or other guests, caused harm or bodily injury to employees or other visitors, and also disturbed the peace of other guests.
1. Отель предоставляет услуги согласно присвоенной ему категории и стандарту. Если у гостя есть жалобы на качество сервиса, то он должен оповестить об этом дежурного менеджера по внутреннему номеру телефона 500 как можно быстрее, чтобы руководство отеля своевременно приняло меры по устранению недостатка.
2. Гостиница обязана обеспечить:
• Полный с свободный отдых гостям отеля;
• Безопасное проживание, включая сохранение конфиденциальной информации о госте;
• Профессиональное и вежливое обслуживание гостей сотрудниками всех подразделений отеля;
• Своевременную уборку номера и устранение неполадок в оборудовании;
• Технически оснащенный номер. При возникновении дефектов, которые не могут быть устранены, отель должен предложить гостю другой номер, если имеется такая возможность, либо иным способом снизить уровень дискомфорта, причиненного гостю.
1. The hotel provides services in accordance with the category and standard assigned to it. If the guest has complaints about the quality of service, then he should notify the manager on duty at the internal telephone number 500 as soon as possible so that the hotel management takes timely measures to eliminate the deficiency.
2. The hotel is obliged to provide:
• Complete with free rest for hotel guests;
• Safe living, including the preservation of confidential information about the guest;
• Professional and courteous service to guests by employees of all departments of the hotel;
• Timely cleaning of the room and troubleshooting equipment;
• Technically equipped room. If there are defects that cannot be repaired, the hotel must offer the guest an alternative room, if possible, or otherwise reduce the level of discomfort caused to the guest.
По запросу гостя отель оказывает следующие услуги бесплатно:
• Обеспечение информацией, касающейся проживания или поездки;
• Справочная информация по городу пребывания;
• Звонок-будильник в установленное гостем время;
• Хранение багажа в день заезда и выезда гостя;
• Доставка в номер корреспонденции, поступившей на имя гостя, по ее получении;
• Предоставление дополнительных подушек, одеял, полотенец, ковриков, махровых халатов, банных тапочек, вешалок-плечиков, санитарно-гигиенических средств (мыло, шампунь, туалетная бумага);
• Предоставление утюга и гладильной доски;
• Предоставление иголок, ниток, комплекта посуды и столовых приборов;
• Пользование медицинской аптечкой, вызов скорой помощи и других социальных служб.
At the request of the guest, the hotel provides the following services free of charge:
• Providing information related to accommodation or travel;
• Reference information on the host city;
• Wake-up call at the time set by the guest;
• Luggage storage on the day of arrival and departure of the guest;
• Delivery to the room of correspondence received in the name of the guest, upon receipt;
• Provision of extra pillows, blankets, towels, rugs, terry dressing gowns, bath slippers, coat hangers, sanitary and hygiene products (soap, shampoo, toilet paper);
• Provision of iron and ironing board;
• Provision of needles, threads, a set of dishes and cutlery;
• Using a first aid kit, calling an ambulance and other social services.
При обнаружении каких-либо повреждений в номере, гость должен незамедлительно проинформировать Службу Приема и Размещения гостиницы.
If any damage is found in the room, the guest must immediately inform the Reception and Accommodation Service of the hotel.
1. Ночное время в гостинице начинается в 23:00 и заканчивается в 7:00 следующего дня по местному времени.
2. Поведение гостей и других посетителей отеля, пользующихся услугами гостиницы, не должно мешать поддержанию общественного порядка и комфортному проживанию других гостей отеля. Отель может отказать в последующем предоставлении услуг лицу, нарушившему это правило.
1. Night time at the hotel starts at 23:00 and ends at 07:00 the next day local time.
2. The behavior of guests and other visitors of the hotel using the services of the hotel should not interfere with the maintenance of public order and the comfortable living of other hotel guests. The hotel may refuse to provide further services to a person who violates this rule.
1. Всякий раз, когда гость покидает свой номер, он должен проверять закрылась ли дверь надлежащим образом.
2. Гость несет персональную ответственность за ущерб, нанесенный оборудованию,
техническим устройствам самим гостем или его посетителями.
3. Согласно нормам пожарной безопасности, использование электронагревателей, домашних утюгов и других электрических приборов, которые не являются стандартным оборудованием номера, запрещено.
1. Whenever a guest leaves his room, he must check that the door has closed properly.
2. The guest is personally liable for damage caused to equipment, technical devices by the guest himself or his visitors.
3. According to fire safety regulations, the use of electric heaters, household irons and other electrical appliances that are not standard room equipment is prohibited.
Личное имущество гостя, забытое в номере, хранится в отеле в течение 6 месяцев. Ценные вещи – в течение 12 месяцев, со дня выезда гостя.
The guest's personal belongings forgotten in the room are stored at the hotel for 6 months. Valuables - within 12 months from the date of departure of the guest.
Курение сигарет, сигар, кальянов и иных табакосодержащих продуктов, электронных сигарет, подов и любых табаконагревающих устройств, в номерах запрещено. Сумма возмещения ущерба за курение в номере – 15000 руб.
Smoking of cigarettes, cigars, hookahs and other tobacco-containing products, electronic cigarettes, pods and any tobacco-heating devices is prohibited in the rooms. The amount of compensation for smoking in the room is 15,000 rub.
Заселение гостей осуществляется при условии предъявления документа удостоверяющего его личность, в соответствии с Законодательством РФ. Постановлением Правительства РФ от 18.11.2020 N 1853 (ред. от 01.04.2021) "Об утверждении Правил предоставления гостиничных услуг в Российской Федерации".
Check-in of a guest is subject to the presentation of a document proving his identity, in accordance with the Legislation of the Russian Federation. Decree of the Government of the Russian Federation of November 18, 2020 N 1853 (as amended on April 1, 2021) "On approval of the Rules for the provision of hotel services in the Russian Federation".
Памятка по противопожарной безопасности гостя
Guest Fire Safety Reminder
При заселении в отель:
1. Посмотрите в окно для ориентирования;
2. Ознакомьтесь с планом расположения эвакуационных выходов на этаже;
3. Найдите кнопку ручной пожарной сигнализации в коридоре или на лестничной клетке;
4. Соблюдайте правила противопожарного режима;
5. Соблюдайте правила пожарной безопасности.
Upon check-in at the hotel:
1. Look out the orientation window;
2. Familiarize yourself with the plan for the location of emergency exits on the floor;
3. Locate the manual fire alarm button in the hallway or stairwell;
4. Follow the rules of the fire regime;
5. Follow fire safety regulations.
В случае пожара:
1. Сохраняйте спокойствие и не поддавайтесь панике;
2. При срабатывании пожарной сигнализации, немедленно, без паники двигайтесь в сторону ближайшего эвакуационного выхода;
3. Если вы очевидец пожара, немедленно сообщите о случившемся администратору гостиницы;
4. При эвакуации пользуйтесь указателями в коридорах отеля;
5. Не пользуйтесь лифтом!
In case of fire:
1. Keep calm and don't panic;
2. When a fire alarm goes off, immediately, without panic, move towards the nearest emergency exit;
3. If you are an eyewitness to a fire, immediately report the incident to the hotel administrator;
4. When evacuating, use the signs in the corridors of the hotel;
5. Do not use the elevator!
Телефон службы спасения – 112.
The emergency number is 112.
Забронируйте стол, мы постараемся обслужить Bac наилучшим образом
политикой конфиденциальности и согласны на получение акции и рассылок